Romka Опубликовано 17 Января 2013 Автор Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 Romka, а ты с кем разговаривать собралсо?) собсна тот диалект и учи Да так, просто, для общего развития, но, конечно, упор на амерский. Разговаривать я все равно не смогу - слишком велик комплекс, но хоцца смареть фильмы УАЩПЕ без перевода))) Цитата
hippopony Опубликовано 17 Января 2013 Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 (изменено) Да так, просто, для общего развития, но, конечно, упор на амерский. Разговаривать я все равно не смогу - слишком велик комплекс, но хоцца смареть фильмы УАЩПЕ без перевода)))Смотри голливудские фсякие с сабами - поможет А вот на британские забей - а то армяно-кокни смесь пендосы точно не поймут)))) Изменено 17 Января 2013 пользователем hippopony Цитата
Naz Gul Опубликовано 17 Января 2013 Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 (изменено) В отдельности каждое слово, разумеецца, известно, но, подозреваю, в данном случае буит иметь место слэнг. Ну, ту смоукинг баррелс - это два дымящихся ствола, может, имеют в виду не тока стволы ружей, а то, что там курят дрянь напропалую))) Ну, и с первыми двумя словами та же ***ня, думаю.Это идиома, означает "всё в сборе", "всё вместе".Я тоже всегда хотел смотреть Уащпе без перевода. Могу сказать, что если это не что-то сложное, на текущий момент, понимаю без перевода больше чем с ним.Чтобы приёти к этому начинал с передач BBC, Discovery, National Geographic в оригинале, постепенно втянулся... Изменено 17 Января 2013 пользователем Naz Gul Цитата
Romka Опубликовано 17 Января 2013 Автор Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 Это идиома, означает "всё в сборе", "всё вместе".Ну, собссна, апчем и я)))) Цитата
Karaya1 Опубликовано 17 Января 2013 Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 Это идиома, означает "всё в сборе", "всё вместе".Я б перевёл эту идиому как название для кина -"Одной жопой на два базара"или "И рыбку съесть - и на ёлке покачаться"))))) Цитата
Moonraker Опубликовано 17 Января 2013 Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 Рома, как обладатель CELTA и собственной маленькой школы английского, рекомендую все-таки курсы в какой-нибуть школе, использующей коммуникативную методику. Желательно по свежим учебникам типа Face2Face, SpeakOut или EnglishUnlimited. Во первых, эта метода нацелена, в первую очередь на умение ОБЩАТЬСЯ на языке. Грамматика на втором месте. Группы 8-12 человек, достаточно, чтобы разнообразитб работу сиудентов в парах-тройках и.п. Учитель говорит только по-английски, даже сполныминовичками. Стеснение проходит быстро, т.к. другие студен ы - такие же неучи, и делают такие же ошибки. Очень много внимания языку в типичных бытовых ситуациях: ресторан, магазин и т.п. да платные курсы дисциплинируют - деньги-то уплачены, надо ходить. Язнаю и рекомендую БКС, но наверняка они недешевая школа. Но они - часть международного френчайзинга, поэтому там естьсторонний контроль за качеством обучения, и быстро реагируют на жалобы студентов. Цитата
Karaya1 Опубликовано 17 Января 2013 Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 В отдельности каждое слово, разумеецца, известно, но, подозреваю, в данном случае буит иметь место слэнг. Ну, ту смоукинг баррелс - это два дымящихся ствола, может, имеют в виду не тока стволы ружей, а то, что там курят дрянь напропалую))) Ну, и с первыми двумя словами та же ***ня, думаю.Нет, не слэнг, идиоматическое выражение, довольно старое, литературное вполне себе. Обозначает, что у тебя в руках цельное ружжо - то есть и затвор (lock), и ложа (stock) - ну и два дымящихся свола. То есть - вся херня при тебе, ты все получил, или готов к действию ...и так далее, в зависимочти от контекста.Вариант выражения: леска, крючок и грузило, всё при мне.По русски - "Он получил все - и погремушку, и соску", как вариант. Цитата
Romka Опубликовано 17 Января 2013 Автор Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 Рома, как обладатель CELTA и собственной маленькой школы английского, рекомендую все-таки курсы в какой-нибуть школе, использующей коммуникативную методику. Желательно по свежим учебникам типа Face2Face, SpeakOut или EnglishUnlimited. Во первых, эта метода нацелена, в первую очередь на умение ОБЩАТЬСЯ на языке. Грамматика на втором месте. Группы 8-12 человек, достаточно, чтобы разнообразитб работу сиудентов в парах-тройках и.п. Учитель говорит только по-английски, даже сполныминовичками. Стеснение проходит быстро, т.к. другие студен ы - такие же неучи, и делают такие же ошибки. Очень много внимания языку в типичных бытовых ситуациях: ресторан, магазин и т.п. да платные курсы дисциплинируют - деньги-то уплачены, надо ходить. Язнаю и рекомендую БКС, но наверняка они недешевая школа. Но они - часть международного френчайзинга, поэтому там естьсторонний контроль за качеством обучения, и быстро реагируют на жалобы студентов.Спс, Илюш, я обязательно туда обращусь, надо тока стеснение сломать...))) Ох, жил бы ты поближе)) Цитата
Moonraker Опубликовано 17 Января 2013 Жалоба Опубликовано 17 Января 2013 Спс, Илюш, я обязательно туда обращусь, надо тока стеснение сломать...))) Ох, жил бы ты поближе))поверь, ты там не будешь самым стеснительным... Цитата
Karaya1 Опубликовано 18 Января 2013 Жалоба Опубликовано 18 Января 2013 Так, Роман! Это тебе домашнее задание. Чтоб к понедельнику - назубок! Приеду - проверю! Цитата
Romka Опубликовано 18 Января 2013 Автор Жалоба Опубликовано 18 Января 2013 Так, Роман! Это тебе домашнее задание.Чтоб к понедельнику - назубок!Приеду - проверю!Серый, БЛЕАААААААААААТЬ!!!!!!! :D Цитата
Ttaras1993 Опубликовано 24 Мая 2022 Жалоба Опубликовано 24 Мая 2022 Лично я могу посоветовать преподавателя.человек который отлично разбирается в своей сфере английского языка в школе английского языка http://englishpapa.com/ Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединиться к обсуждению
Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.
Внимание:Ваше сообщение не будет отображаться другим пользователям, пока не будет одобрено модератором.